Vis enkel innførsel

dc.contributor.advisorJortveit, Maryann
dc.contributor.authorBilden, Ann Helen
dc.date.accessioned2023-07-15T16:23:20Z
dc.date.available2023-07-15T16:23:20Z
dc.date.issued2023
dc.identifierno.uia:inspera:143768901:50936005
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11250/3079258
dc.descriptionFull text not available
dc.description.abstractI dette forskningsprosjektet har jeg undersøkt om utvalgte bildebøker på småskoletrinnet, kan fungere som en inngang til interkulturell kompetanse. Bildebøkene det er blitt tatt utgangspunkt i er: Sitronlimonaden, Mine to oldemødre, og Fremmed. Det er blitt gjort et bevisst utvalg av bildebøker med flerkulturell tematikk, med bakgrunn i at den interkulturelle kompetansen går ut på å forstå andre kulturer, samt beherske ulike situasjoner når ulike kulturer møtes. Måten jeg gikk fram på var å først samle inn teori og tidligere forskning på områdene som var relevant for min oppgave. Disse områdene dreide seg i stor grad om barnelitteratur, bildeboka og kultur. Herfra ble det gjennomført en nærlesing av de utvalgte bildebøkene, som ble etterfulgt av tekstanalyse. For å kunne begrense områdene å undersøke i bøkene, ble det først tatt utgangspunkt i de 4 hovedkriteriene fra litteraturkritikken, men endte opp med følgende kategorier: kontekst, paratekst, tema, kulturelle møter og de mindre enhetene med stor betydning. Drøftingen ble videre delt opp i 5 kategorier, hvor 3 av dem stod for de 3 dimensjonene innenfor den interkulturelle kompetansen, altså kunnskapsdimensjonen, ferdighetsdimensjonen og holdningsdimensjonen. Under disse igjen ble det trukket inn både høytlesning, og barneperspektivet. Funnene i studien tilsier at det å ta i bruk bildebøker for tilegnelsen av interkulturelle kompetanse har stor verdi. Det vil selvfølgelig variere på hvilken bok en velger. I mine funn kom det tydelig frem at både sitronlimonaden og Mine to oldemødre, kunne fungere godt i en slik læringssituasjon. Innenfor hvilken dimensjon de ulike bøkene fungerte, viste det seg at den boken med mest direkte kulturelle møter, og kulturelle uttrykk, visuelt og verbalt, viste seg å være den boken som passet best innenfor kunnskapsdimensjonen. Den boken som inneholdt mest tomme rom, hvor teksten inviterer leseren inn for å skape mening, var den boken som i min forskning greide seg best innenfor både ferdighetsdimensjonen og holdningsdimensjonen. Resultatene tyder så på at det trengs mer forskning på området, både på representasjoner i litteratur og hvordan det framstilles, samt forskning på samme område, men innenfor de sosiale rammene i klasserommet. Det er med bakgrunn i at mye av teorien trekker frem det sosiale miljøet som lesingen foregår i, og at det kan ha en innvirkning på hvordan en henter ut mening fra tekst.
dc.description.abstract
dc.language
dc.publisherUniversity of Agder
dc.titleBildebøker som verktøy for tilegning av interkulturell kompetanse
dc.typeMaster thesis


Tilhørende fil(er)

FilerStørrelseFormatVis

Denne innførselen finnes i følgende samling(er)

Vis enkel innførsel